ek het soos ’n cowboy
met ’n wurgtou
die maan gevang vir jou.
Natuurlik moes ek dit weer laat gaan –
het die forel terug gegooi
die diep (en mooi) donkerte in,
maar nie alvorens ek
met silwerwit klippe ons letters,
groot soos nostalgie,
daarop uitgespel het nie –
my graffitti
(soos my liefde)
ken geen perke nie.
My Love,
I caught like a cowboy
with a noose
for you the moon.
Naturally I had to let it go –
threw the trout back
into the deep (and beautiful) darkness,
but not before I
with silver white rocks our letters,
huge like nostalgia,
spelled out –
my graffiti
(like my love)
knows no bounds.
... Sanko Lewis
No comments:
Post a Comment